黄石翻译公司
18417046514
黄石翻译公司
店铺信息
店铺名称
 :
黄石翻译公司
店铺地址
 :
黄石
标签
 :
联系电话
客服
 :
18417046514查看
新闻中心
文言文翻译的要点是什么?
首先,应该多背多看,建立语感。在学习语言的过程中建立语感是很重要的,文言文当然也不例外,虽然大家都是中国人,但是毕竟现在大家说的都是白话文,对文言文接触的也不是很多,只有多接触才能培养译员的语感,因为语感对于译员来说是相当重要的。多看多背,能够快速建立语感,帮助理解文言文原文的意思,能够更好的把握文
2024-04-18
论文翻译中的注意事项
一、了解论文整体结构论文翻译先要把握整篇论文的逻辑关系,明确文章中的时间先后次序以及内容相互之间的影响与联系,这就需要译者把握好论文翻译中时态的应用。英文科技论文摘要常选用一般现在时、一般过去时和现在完成时,不同的时态表达的意义不同。一般,现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,表示现在
2024-03-19
机械翻译的特点和方法
机械设备以及器件无论是从生产制造上还是出口贸易上都离不开产品翻译,机械翻译由于其专业性的要求较高,在翻译时需要注意以下几个特点:1、双重性,即一词多义性。进行机械翻译工作在选择词汇时,一定要注意选择正确的没有多重含义的词汇,翻译出来的稿件不能产生歧义。2、由派生词构成。3、缩略词的大量使用。为了简洁
2024-02-18
游戏翻译的内容有哪些?
通常情况下,游戏产品本地化包含了很多方面的内容,比如游戏界面、反馈信息、字幕、游戏中任务的描述、游戏中物品的名称、地图、标志,乃至游戏中的对话、帮助文件、教程、各种类型的文档、产品包装等等,涉及到的东西是非常多的,而这些内容都是要进行游戏翻译的。如果是要求更为严格的,可能游戏翻译还会涉及到游戏中的各
2024-01-19
证件翻译注意事项有哪些?
1、选择在工商局正式注册的专业翻译公司(一定不能自己翻译或找别人翻译)2、提供正确的证件,确保证件信息无误(如果信息有误,只能拿回去重新办理)3、保障证件翻译结构规范化(翻译章是否清晰,是否盖对位置)。
2023-12-20
译员在进行广告翻译时的注意事项
首先,中国人注重产品广告的实质内容,讲究实证;而西方人有外倾的性格,更加注重产品广告的外在形式,讲究感观效果。所以,在进行广告翻译工作时,译员要按照不同国家所注重的内容,重点突出,这样翻译出来的广告,才能达到它的最终效果。语言的发音能够引起不同的听觉效果,并且能够在心理上激发不同的反应,或柔和、或清
2023-11-20